您的位置: 首页 » 法律资料网 » 法律法规 »

中国人民建设银行业务网间交易报文验证代码(MAC)的算法(试行)

作者:法律资料网 时间:2024-07-03 01:14:27  浏览:8256   来源:法律资料网
下载地址: 点击此处下载

中国人民建设银行业务网间交易报文验证代码(MAC)的算法(试行)

建设银行


中国人民建设银行业务网间交易报文验证代码(MAC)的算法(试行)
建设银行



本算法等同采用ISO9807和ISO8731-1。
一、主题内容
报文验证代码字段是在报文发送者和接收者之间,对报文始发源和内容的有效性进行验证的字段。由所有位元表的最后位元,即比特位第64位或128位表示。建设银行业务网间交易中报文验证代码(MAC),遵照ISO9807《银行业务及其相关金融服务——报文验证要求》
的要求,采用ISO8731-1《银行业务——已核准的报文验证算法第一部分DEA》产生。
二、应用指南
根据ISO8731-1中4.2认证元的要求和建设银行网间交易格式的定义,建设银行业务网间交易格式中参加MAC验证的数据应包括ISO9807附录D“认证元选择指南”所确定的内容。
三、ISO9807《银行业务及其相关金融服务——报文验证要求》
0.简介
报文验证码(MAC)可用于认证在发送者和接受者之间传递的报文的出处和内容。发送者产生MAC并将其与相关报文一同传输。
该国际标准使那些希望在零售银行业环境中实现报文认证的机构能够以安全的方式进行,并且对不同的实现方法之间提供便利的相互协作。
报文验证码是一个数据域,可用于验证报文的真实性。它或者由整条报文产生,或者由报文中那些需要保护以防偶然或故意篡改的特定数据元产生。
本国际标准属于描述零售银行业务环境中安全要求的系列标准。与之相关的另一系列标准描述了批发银行业务环境中的安全要求。
本标准的要求与ISO8730相兼容,并均与ISO8731有着紧密的联系,ISO8731描述了已批准的用于报文认证的算法。
1.适用范围
该标准描述了用于保护零售银行业务报文完整性和用于证实报文来源的一系列规程,并且描述了已批准的用于零售银行业务报文认证算法。
尽管通信双方有必要采用同一数据表示方法,标准中并未定义数据表示规则,而且认证过程也与传输过程相互独立。
附录A给出了已批准的报文验证码(MAC)算法清单,附录B则描述了算法加入标准的核准过程,附录C提供关于防止穷举法确定密钥的方法。
附录D在如何挑选认证元上给予指导,附录E提供有关防止由发方或收方引起的内部欺骗(例如收方伪造报文验证码)的一般信息,附录F描述了产生伪随机密钥的方法,附录G提供一些参考书目。
本国际标准不提供:
a)为防止报文非授权泄露而进行的加密;以及
b)有意或无意的报文丢失或重复的防范。
该标准适用于负责实现零售银行业务环境中报文认证的机构。
2.规范参考
以下标准包含的条款通过本国际标准的引用,构成本国际标准的条款。在其发布之时,所注明的版本有效。所有标准都可能再修订,所以鼓励基于本国际标准达成协议的各方,调查应用以下标准的最新版本的可能性。IEC和ISO的成员保持对当前有效的国际标准的注册。
ISO8730:1990,银行业务——报文认证要求(批发)。
ISO8731——1:1987,银行业务——已核准的报文认证算法——第一部分:DEA。
ISO8731——2:1997,银行业务——已核准的报文认证算法——第二部分:报文认证器算法。
3.术语
本国际标准采用以下术语及定义:
3.1 算法(algorithm):一个用于计算的特定数学过程。
3.2 认证(authentication):为了确保数据完整性并提供数据来源认证而在收发双方间使用的一个过程。
3.3 认证算法(authentication algorithm):使用认证密钥、一个或多个认证元完成认证的算法。
3.4 认证元(authentication element):将由认证保护的一个报文元。
3.5 认证密钥(authentication key):用于认证的加密密钥。
3.6 加密密钥(cryptographic key):完成证实、认证、加密或解密并被某一算法使用的一个参数。
3.7 密钥有效期(cryptoperiod):某一特定密钥被授权可用的一段时间,或给定系统密钥保持有效的一段时间。
3.8 加密(encipherment):将可读的明文转换为不可读的密文的过程,以确保安全性或私有性。
3.9 报文认证码(MAC)(Message Authentication Code):在收发方之间传递的报文中,用于证实报文源和部分或全部报文内容。该码为一个协定计算结果。
3.10 报文元(message element):为特定目的而指定的一串连续字符。
3.11 接收者(receiver):接收报文的一方。
3.12 发送者(sender):负责且有权发送报文的一方。
4.报文认证过程
4.1 认证密钥
认证密钥是供认证算法使用、保密的加密密钥,发方和收方应事先互相交换并确定。密钥必须是随机或伪随机产生的(见附录F)。用于报文认证的密钥不能用于其他目的,而且应加以保护,以防泄漏给非授权方。
4.2 认证元
收发双方协定应包括在MAC的运算中的报文元,以防欺骗性更改。
注:
1.建议所有报文元加入MAC计算;
2.MAC计算中可包括不发送元素。
MAC的计算中应忽略用于传输目的的头、尾报文信息。
4.3 MAC长度
MAC的长度应为32比特。
4.4 MAC生成
认证算法使用认证密钥和认证元,应依照收发双方协定的某一已批准认证算法的要求生成MAC。
注:
3.已批准认证算法清单见附录A。
4.生成MAC后,若改变认证元或其表示的序列顺序,将导致认证失败。
4.5 MAC的放置
MAC应放于:
a)报文中为MAC指定的域;或者
b)如果没有MAC指定域,附加在报文的数据部分的尾部。
若为了传输目的,分配的域大于32比特,则MAC应在该域内以左对齐放置。
5.MAC的验证
为了验证含有MAC报文的完整性,接收者采用4.4中指定的计算方法计算出一个MAC(参考MAC),计算时应以与发方相同的顺序使用相同数据、相同认证密钥和相同的认证算法。收到的MAC域不应包括在参考MAC的计算中。
将参考MAC与收到的MAC进行比较,若完全相同,则认证元的完整性以及报文来源的正确性得到证实。
6.认证算法的核准过程
在一个认证算法被批准加入附录A以前,该算法应满足以下两个基本要求:
a)该算法应提供附录A中已有算法所没有的功能。例如,适用于一个不同的操作环境,或可显著减少实现或操作费用,或可提供更高级别的保护。
b)对所宣称功能有足够的把握。
附录略。



1995年8月16日
下载地址: 点击此处下载

淮北市“门前三包”管理办法

安徽省淮北市人民政府办公室


淮北市人民政府办公室关于印发淮北市门前三包管理办法的通知

淮政办〔2011〕23号


濉溪县、各区人民政府,市政府有关部门,各有关单位:

  《淮北市“门前三包”管理办法》已经市政府第五十八次常务会议研究同意,现印发给你们,请认真贯彻落实。


   二○一一年五月十一日


淮北市“门前三包”管理办法


  第一条为进一步加强“门前三包”管理,创造整洁、文明、优美的城市环境,根据国务院《城市市容和环境卫生管理条例》、《安徽省城市市容和环境卫生管理条例》和建设部《城市生活垃圾管理办法》等规定,结合本市实际,制定本办法。

  第二条凡在本市市区(包括相山区、杜集区、烈山区)范围内的临街机关、团体、部队、学校、企事业单位、个体工商户、居民住户以及其他单位和组织(以下简称责任人),均须遵守本办法。

  第三条本办法所称“门前三包”,是指责任人在门前责任区范围实行“包卫生、包绿化、包秩序”的责任制。

  第四条市市容管理部门负责全市“门前三包”管理工作的统一部署、协调、监督、检查。其中,主城区主次干道两侧的“门前三包”管理工作由市市容管理部门负责。

  各区市容管理部门负责本辖区内“门前三包”责任制的组织、监督实施工作。“门前三包”实行属地管理原则,各街道办事处(镇)具体负责落实“门前三包”责任制,进行日常检查、考评和监督。

  第五条建设、规划、公安、工商、卫生、环保、商务等部门按照各自职责,协同做好“门前三包”责任制的管理工作。

  第六条 “门前三包”的内容和标准:

  (一)包门前卫生:沿街责任人责任地段的环境卫生管理实行全天保洁制。门前保洁要做到无烟头、纸屑、果皮、废土等垃圾,无污水、烟尘、痰迹油污,无擅自刻画、挂贴、喷涂等现象,临街外立面墙体和其他附属设施应当定期清洗保持完好和整洁。冬季降雪期间,应当及时铲雪除冰,保证门前无积雪残冰。包门前卫生还应当确保门内达标,临街门店、摊档应在店、摊内统一配置垃圾收集容器及清扫工具,并保持其外观美观、整洁、完好,随时保持责任区的清洁、卫生,生活垃圾实行袋装或桶装,按时定点投放。

  (二)包门前绿化:承担门前绿化的管理。劝阻制止攀折或损坏花草树木的行为。做到绿地内无堆放物料、无倾倒垃圾、无摊晒衣物、无设置广告等非法占用绿地,无在门前树木上钉钉、架线、挂物、拴系物品等行为,做到门前绿地无杂草污物,花草、树木无攀折,无践踏,保证树木、花草长势良好。

  (三)包门前市容秩序:沿街责任人负责门前市容秩序管理,做到门前区域无店外经营、无乱摆摊点、无乱堆乱放、无乱停车辆、无乱贴乱画,屋面无堆放垃圾、杂物。制止和劝阻毁坏、擅自改动或迁移市政、环境卫生设施等行为,保持店面整洁有序,店招店牌按照规定设置,一店一牌,用语文明、文字规范。灯光亮化设施完好,并按时启闭。

  第七条 “门前三包”的责任范围包括责任人的临街建(构)筑物前的地面、墙面、空间整体周边环境。前后为自责任人建(构)筑物墙基至道路边石,周边有相邻单位且有明确规划红线规定的,以红线为界;没有红线规定、相邻单位之间没有公共区域的,则以中线为界。责任人“门前三包”的具体责任范围,由所在地管理单位划定。

  城市公共设施由市容、园林、市政、电信、邮政、供电等单位按照各自职责,做好日常管理工作。

  第八条 “门前三包”责任人按下列原则确定:

  (一)道路两侧的“门前三包”由建筑物产权人负责;产权人、管理人、使用人之间约定管理责任的,由约定的责任单位负责;

  (二)集贸市场的“门前三包”由开办单位负责;

  (三)建筑工地的“门前三包”由建设单位负责;

  (四)住宅小区的“门前三包”由物业管理企业或权属单位负责。

  第九条“门前三包”责任制,由所在地街道办事处(镇)与责任人签订“门前三包”责任书和悬挂“门前三包”管理责任牌的方式实施。其中,主城区主次干道两侧的“门前三包”责任书签订工作由市市容管理部门负责。

  “门前三包”管理责任牌由市容管理部门统一制作,悬挂在责任人临街外立面的醒目位置,随时保持整洁、完好,破损和字迹不清的,及时更换。

  第十条“门前三包”责任区由责任人自行清扫管理,也可以将责任区内的具体工作委托给市容环卫作业企业承担,但其责任主体不变。

  责任人对在其责任区内乱扔烟头、纸屑、果皮和其他废弃物,乱贴、乱画、乱摆摊设点、乱停乱放,损坏花草树木,向人行道倾倒污水,损坏绿化设施等行为,有权进行劝阻、制止,并向有关部门和单位举报。

  第十一条 市、区市容管理部门应当根据市、区市容管理主要道路和重点地区分级管理情况,配备相应专职执勤人员,实行定期巡视、检查、考核制度。开展的检查考核结果,以及有关责任人的评比结果和受处罚的情况,在新闻媒体上公开。

  市、区人民政府对“门前三包”管理工作成绩突出的单位和个人给予表彰和奖励,并将责任人落实“门前三包”责任制情况作为创建文明单位的重要考核内容。

  第十二条 任何单位和个人有权监督“门前三包”责任区制度的实施,对不认真履行“门前三包”责任的责任人和管理部门的失职行为,有权向各级人民政府或有关部门举报。

  第十三条市容管理部门应当加强对“门前三包”责任人的监督管理工作,对不履行 “门前三包”责任的,予以警告,责令限期改正,并采取通报批评、媒体曝光等方式督促改正;逾期不改正的,依据有关法律、法规的规定,予以处罚。

  第十四条本办法由市市容管理部门负责解释。

  第十五条濉溪县参照本办法执行。

  第十六条本办法自公布之日起施行。

中华人民共和国政府和摩尔多瓦共和国政府经济贸易协定

中国政府 摩尔多瓦共和国政府


中华人民共和国政府和摩尔多瓦共和国政府经济贸易协定


(签订日期1992年1月18日 生效日期1992年1月18日)
  中华人民共和国政府和摩尔多瓦共和国政府(以下称“缔约双方”),为了加强两国之间的友好合作和在平等互利的基础上发展两国的经济贸易关系,达成协议如下:

  第一条 缔约双方将采取一切必要措施,促进两国经贸关系的长期稳定发展,并为此创造有利条件。

  第二条 缔约双方在对两国进出口商品征收关税,其他税收和海关管理的规章以及办理海关手续方面相互给予最惠国待遇。
  此规定不适用于:
  1.缔约一方为便利边境贸易已给予或将给予邻国的优惠;
  2.缔约一方已给予或将给予关税同盟、自由贸易区成员国的优惠。

  第三条 缔约双方将按照本协定的规定和各自国家的有效法律、法规,鼓励和保护缔约一方投资者在另一方领土内的投资。

  第四条 缔约双方将在各自国家的有效法律、法规范围内鼓励两国的公司、企业和组织开展多种形式的经济合作,并为此创造便利条件。

  第五条 两国从事对外经济贸易活动的公司、企业和组织应按照国际贸易惯例进行商务谈判和签订合同。

  第六条 双方应以有关商品的国际市场现行价格为基础,协商确定商品的价格。
  对商品的支付,应按照两国有效的外汇法规,以双方商定的可自由兑换货币或其他方式办理。

  第七条 在本协定生效后二个月内中国银行和摩尔多瓦国家银行将制定根据本协定进行的双边经贸业务的结算和支付的技术程序。

  第八条 为促进两国经济贸易关系的发展,缔约双方将相互为对方在本国举办贸易博览会、展览会、经济技术洽谈会及来往贸易团组提供方便。

  第九条 缔约双方应根据各自国家的法律、法规允许对方国家从事两国间经济贸易活动的公司、企业和组织在他们各自国家设立常驻代表处并为其正常工作提供必要的条件。

  第十条 缔约双方可根据任何一方的建议,轮流在中华人民共和国和摩尔多瓦共和国就经济贸易问题举行会谈。

  第十一条 经缔约双方同意,可对本协定进行修改和补充。

  第十二条 本协定自签字之日起生效,有效期为五年。如缔约任何一方在期满前六个月未以书面通知缔约另一方终止本协定,则本协定的有效期将自动延长一年,并依此法顺延。
  在本协定有效期内签订的,至本协定有效期终止时尚未执行完的合同,应按本协定的规定执行完毕。
  本协定于一九九二年一月十八日在基什纳乌签订,共两份,每份都用中文、摩尔达维亚文和俄文写成,三种文本具有同等效力。

  中华人民共和国政府         摩尔多瓦共和国政府
   代     表           代     表
     刘山在            康斯坦丁·塔姆比扎
    (签字)              (签字)